《渴望》翻译
库纳特•汉姆森所写的忧郁,内敛的小说《渴望》讲述了一个不知名的作家1890年在挪威生活和 自给的故事。这一故事以一位住在寄宿公寓肮脏小屋的陈述者一同被揭示了出来。他现在面临经济 危机于是他不得不把自己的财产一件一件变卖出去以便换取金钱交上房租。他偶尔给报社写一些文 章赚点钱,但是不久,他因为不能负担沉重的房租而放弃了安逸的寄宿公寓,搬到了街边居住。从 此,他居无定所,也没有一个安静的环境来写作。他在断枝上涂写,他在监狱里入睡,或者游弋在 大街上,或者昏睡在树林里,或者隐匿于小屋中。他的情绪不停的变化,从没有在自己的情感和思 考中停留太久。他唯一的财产就是那些被他啃食过的木棒和石块,还有被他咽下的衣袋。他的渴望 从未满足就算现在他正在消耗他自己。一个情景是他咬掉了自己的手指,另一个情景是他咀嚼着自 己的唾液。除了自我消耗,在他的生活里就没有其他的组成部分。他被饥饿折磨,他谴责上帝,他 蹒跚在大街上远离陌生人,他喃喃自语;他赞美上帝,他忘我地写作,他高歌,他质问他是否心智 健全;他喜欢欣赏女人也喜欢烤牛肉。当他找到什么吃,他总是先把它们吃进去然后吐出来。他送 掉他的钱,开始思考他是应该死掉还是活下去,然后他笑了,又哭了,于是上床睡觉。但是有一天 ,他遇到一个女人,而且这是在小说中第一次,他开始有接触其他人的可能。当然,这样的感觉是 不会持续很长的,接着饥荒又开始了。这样的叙述可能让读者想起其他作家笔下的人物——查里• 狄耿斯在《阴冷房间》塑造的尼莫,杰克•伦敦的马丁•爱登,或者是库尔特•冯尼古特的基古• 劳特——但是这个人物依然比其他的角色更为奇怪和神秘。现代心理学也许能给予我们一些提示。 他与束缚自身的力量搏斗,他在自我的双重人格中饱受煎熬,并且一次次往返于一个人格与另一人 格之间。他是一个病态的说谎者,被恐惧侵袭。但是最后,完整的他比自己所诊断的还要可怕还要 人性化。这个陈述者抵制类别化,一部分是因为他已经知道自己原来的人格正在加强。他在挨饿, 他已经不再是自己。唯一留下的是一些新的还有无法控制的东西:一种内在的,一种强烈的,一种 艺术般的东西。他也许是个艺术家。但是就算他是,他也是一个不喜欢把自己的作品留于人世的艺术家。相反,他更喜欢让世间的印记留在他的身上。
More reviews about the 《渴望》翻译