巴克安静的生活在南方的温暖阳光下,甚至在它的脖子被人套上绳子的时候,“巴克以庄严的姿态默 默地让绳子系上。诚然,这一举动是不同寻常的;但它正学会了相信自己认识的人,给他们以信任 ,就因为他们比自己聪明。”到后来它明白:“棍棒可是一个新发现。它把巴克引入了原始法则的 统治天地,而巴克是半路才被引进去的。生活中的事实又呈现出更残酷的一面;虽然它无所畏惧地 正视这一面,但本性中所有潜在的狡猾也在醒来。”就这样“它从文明的中心突然被猛拉出去,抛向了原始的中心。”
巴克迅速的适应了原始的生活状态,它的第一次偷窃“还表明了它道德品性的衰退或崩溃——在为生 存而进行的无情斗争中,这道德品性成了一个徒劳无益的东西或障碍。”它在原始生态中又恢复了 自己的本性,“它之所以回复了本性,因为人们在北方发现了一种黄色金属,因为曼怒埃尔是一个园林主的佣工,那点工资满足不了妻子和好几个孩子的需要。”
巴克继续在原始形态里成长成熟起来,它用它的野性和狡猾的智慧战胜并杀死了自己的对手斯皮茨, 并且用自己的方式去争取成为新的领队狗,它顽固的斗争,直到“费郎索瓦又挠挠头,摇了几下, 不安的对信使咧嘴而笑,使信使耸耸肩表示他们被打败了。”但巴克是个出色的领导者,以至于后来不得不分开的时候,“费郎索瓦把巴克叫到身边,搂着它,竟哭泣起来。”
巴克和它的同伴们的生活是艰辛的,然而他们把自己的那个位置作为自己的自豪,戴夫终于累的趴下 了,枪声在林地里响起的时候,“巴克知道,每只狗都知道,在那片河边树林后面发生了什么事。 ”它们继续前进的时候,拉着更沉重的雪橇,在这个旅途中它的同伴一个接一个的死去了。“在极 度悲哀之中,它们对于鞭子或棍棒打来的疼痛已麻木了。那疼痛是隐约模糊的,正如它们看见的东 西是隐约模糊的一样。它们的生命只剩下不到一半,或四分之一。它们只不过是许多袋骨头而已, 生命的火花在里面微弱的闪烁。一旦暂停下来,它们就像只只死狗一样倒在挽具里,火花黯淡下去 ,仿佛要熄灭。当棍棒或鞭子打到它们身上,火花又微微亮起来,于是它们摇摇晃晃站起来踉跄向 前。”在巴克遇到约翰.桑顿并和他一起离开的时候,它原来的同伴和原来的主人,全部消失在裂开的冰洞里了。
巴克和桑顿真正的生活在了一起,“其他人设法让狗过的快活,那是出于一种责任感和为了自己的利 益;桑顿使它快活,就好象它们是他的孩子一般,因为他情不自禁会这样做。”巴克在酒吧为了救 桑顿咬伤了人的喉咙,为了回报桑顿的信任和爱它又不可思议的拉动了一千磅的雪橇,它的动力来 自于桑顿的低声说话“既然你爱我,巴克。既然你爱我。”甚至后来,因为桑顿的死亡,“它终于 让感情战胜狡诈和理智,出于对约翰.桑顿的巨大的爱失去了理性。”它咬死了几个印第安人,也 咬断了巴克与人连接的最后一根纽带,最终加入狼群,回归成为原始野性的一员。但是约翰.桑顿 的死还是让“它感到巨大的空虚,这空虚类似饥饿,但让它痛苦不止,事物是无法填满的。”它也在每年的夏天来到桑顿葬身的山谷,“它在这儿沉思一段时间,发出一声悲哀的长嚎,之后离去。
More reviews about the 杰克.伦敦《野性的呼唤》