《花间一壶酒》收入的是北大教授李零近年的杂文和随感。李零本行是古文字学,却对社会和文化的 方方面面、犄角旮旯有着广泛的兴趣。对于这样一位喜欢读野书的“不务正业”者所写的一本“杂家”文集,自然是众口难一、评说纷纭了,相信在掩卷而思的刹那,读者会做出属于自己的评判。
李零有些“妖气”,身为北大教授,不正襟危坐,不卖弄高深的学问,在《读书》、《书城》等杂志 摆摊设点,葫芦里卖的是什么?药、酒、文章、房中术,还有其他。烟雾缭绕的,一路读下去,却是爽心的痛快。
读他发在杂志上的文章,好比战场前方传来的捷报,怀抱着窃喜、欢喜、忍俊不禁的喜;而看 到结集出版的书,就像一块肉放到锅里煮,烂也烂在锅里了,哪还有读书选择的余地。所以,他的 新作《花间一壶酒》是一锅香气四溢的肉汤大杂烩,美则美矣,可是似乎归不了档。散文?杂文?学术论文?是的,转脸想想,又不是。
但是这本书说的都是人话,没有一句鬼话,他似乎是以“鬼话”的方式来说人话,让人看了,“人同此心,心同此理”,从内心里佩服。
他对学问有种玩票的心态,就是不摆谱,不把自己当回事。现在很多学者动辄以博导、教授身份示人,以显示自己不是一般的人,却不过是多了个名号而已。
李零认为自己是个读书人,“也幻想当学者,可是怎么当都不像”。如果说,那种热衷于当官 ,喜欢在电视里露脸好为人师的教书匠才像学者,我敢说,李零绝对不是个“好”学者,谁见过他经常在媒体上夸夸其谈呢?
《花间一壶酒》就是一本人话集,道理浅易,语言简单,有些妖气,妖气比邪气好,人话比鬼话强。反正只要说的是人话,咱老百姓今儿个就高兴。
More reviews about the 二十一世纪第一部最像人话的书