赭城
“赭城”是田晓菲的意译,阿拉伯语“Alhambra”的意思是“红色的城堡”,位于今天的西 班牙南部格拉纳达,它最大的吸引力来自那潜藏其中的阿拉伯文化遗迹。以一个美国比较文学博士 和汉语诗人的身份,田晓菲对西班牙安达露西亚阿拉伯文学所做的透析异于此前的典籍。作品的源 起是一次文化的游历,作者神游于公元8至15世纪的安达露西亚,体验阿拉伯人在那个时期创造 的文化的辉煌魅力。作为一部“文学的游记”,作为诗人的田晓菲翻译了大量的阿拉伯诗歌,那些 歌颂爱情、美酒和礼赞生命、宇宙的美丽诗篇,是前所未见的。特别是,作者对苏菲诗歌的感悟有 一种撩情的神秘魅力。“我要你,我的爱,像疾风一样到来/来耕耘我的身体,至少给它三次灌溉。”你完全有理由受这样的诗句的吸引进入本书。
More reviews about the 赭城