语言学理论运用于教材练习编写的尝试李越常提要:本文对近年刚出版的《新编俄语高级教程》练习 体系时所体现的语义学、语用学的理论、原则作了扼要介绍。运用这些语言学理论指导编写教材, 能够使语言专业的学生对当今语言学理论的研究成果有一定了解;同时,这一做法对完善外语教材 的练习体系会有所启迪。关键词:语义,语用,练习体系Abstract:Theauthor ofersabriefaccountofhowsemanticandpragmatic theoriesarereflectedintheexercisesystemofN ewAdvancedRusianCourse.Usinglinguistictheor iesintextbookcompilingmayenablethestudentst olearnthelanguagemoreefectivelywiththehelpo ftheknowledgeofmodernlinguistictheories.Key words:semantic,pragmatic,exercisesystem上海外语 教育出版社于1996年、1997年先后出版了倪波等四人编写的《新编俄语高级教程》第5册 和第6册(以下简称《教程》),供俄语专业本科第五、第六学期使用。作为编者之一,笔者仅就 《教程》练习体系所体现的语义学、语用学理论、原则作一扼要介绍。长期从事语言实践教学的教 师对于传统的语法—词汇练习形式十分熟悉,但对以语义、语用理论为指导而制订的练习体系、具 体的练习形式可能还较陌生。《教程》能运用语义学、语用学的理论、原则指导编写练习,这首先 是得益于倪波、顾柏林二位教授的专著《俄语语句同义转换》和《俄语语义学》。再则,《教程》 练习体系编制过程也是个深入了解、学习有关语言理论的过程。《教程》练习体系涉及语义学、语 用学内容的大致有如下7种类型,前5种为语义学方面的:1.对词进行归纳,划分成词汇—语义 群教学过程中为了深入,系统地讲解好词汇,时常运用这个方法做练习。但长期来的外语教学实践 中凭直觉和经验运用这个方法还是多于理论指导,这样就不易达到系统深入掌握词汇的目的。语义 学理论指明词义反映客观事物,反映一定的概念内容。根据词义表示的事物和反映的概念,从逻辑 —语义角度出发,所有的词可以划分成若干词汇—语义群,即逻辑—语义分类几乎可以涵盖语言中 所有的词,根据词所反映的上、下义关系,也即属、种概念,可将词归纳成若干语义场。一些学者 对各种类型的词群划分还提出了诸如词汇场、概念场和句法场的观点。词汇场以某个词和它的“词 族”组成,概念场则围绕某个中心概念词而组成,句法场是通过词组各个词义之间的语法和语义联 系来组成,如此等等为划分词群的原则。根据语义学这方面的基本理论指导,《教程》的练习体系 里提供了相应数量的这方面的练习形式。如:Найдитевтекстахсловате рминыродства...(P.27①)从逻辑一语义原则出发,根据语义特征,不难列 出表示亲属关系的词汇—语义群:отец,мать,дедушка,бабушка,сы н,дочь,дядя,тётя,племянник,племянница,отчим ,мачеха,внук,внучка等等,从而对该语义群的这组词的亲属语义联系及辈分 、亲疏关系性别之差异一目了然。又如:……Найдитесловасобщимзначе нием《приобретениезнаний》……(P.60)围绕“获得知识”这个中 心概念词(组),根据词的语义关系,语义意义,同样不难从所学的课文片段里归纳出表示“获得 知识”这一词汇—语义群:у。своить,выработать,заучить,обо гатить,учиться,начитаться,научиться,познать ,проработать,обучение,учёба,изучение,погруз итьсявглубинытеории,приблизитьсяквысотамнау ки……。通过对该语义群词汇的语义分析,它们语义上的异同也是显然的,如,учёба和и зучение通过学习“获得知识”的相似语义意义很清楚,不同的是,前者仅表示通常意义上 的学习过程,而后者语义上还有系统研究后而获得知识的一层含意;又如,усвоить和вы работать,语义上都有“掌握”,“获得”知识、技能的意思,但前者是使之习惯而掌握 ,而获得,后者是花精力,用心琢磨而后获得。诸如这样的练习还有:……Подберите… словаивыражения,изображающиетяготениекосну… …(P.113);……сгруппируйтесловапотемам…(P.113) ;Ознакомьтесьсмногообразиемвыражениявруском языкепонятия《庆祝》……(P.141)。2.语句同义转换在外语教学中,在分 析一些句子、语段的结构或涵义时,往往会采用“换个说法”来表达这些句子,使之形式更多样、 灵活或更明白、易懂。但是教学双方如果不遵循一定的理论指导,“换个说法”会显得随意性过强 ,没有准则,收效不佳。实际上这是词汇语义学研究的一个重要内容———语句的同义转换及其参 与转换的手段。语句同义转换指的是整个语句基本意义表达方式上的转换,不是语句中某一个词的 简单替代;而参与转换的手段多种多样,包括词汇、语法手段。《教程》的练习形式里主要涉及到 词汇、词汇—语义的同义转换手段。如,同根词转换:Мыподнялисьнавторой этажоченьуютного,совсемскромногодома—…навто ройэтаждома,отличающегосяуютностьюискромнос тью(P.170);反义词转换:Увы,иэтотбракневсегдабывае тсчастливым—…бракиногдабываетнесчастливым(P .25);换位词转换:МысРахманиновымполучилиприглашен иепосетитьего—НамсРахманиновымприслали(пере дали)приглашение……(P.172);词汇—语义转换:ВидуРахма нинова—сухой,хмурый,дажесуровый—Рахманиновв ыглядитсуховым,хмурым,дажесуровым(P.170);句法 —词汇手段转换:поскромномумоемуразумению,этотупрек считаюглубоконесправедливым.—…вэтомупреке(о щущается)глубокаянесправедливость(P.170)。从以 上一些例句可以看到语句同义转换采用的词汇同义手段中会遇到各种词法、句法问题。《教程》提 供了较大的练习量,语句转换中通常采用的手段———同义词、换位词、派生词(动词→名词,名 词→形容词,形容词→名词)、词法—词汇、词汇—语义、句法—词汇等———练习中多有涉及。 通过该类练习有助于掌握言语表达的各种手段,使造句灵活、多样,生动活泼,真正提高学习者的 语言实践水平。3.通过上下文显示词的具体意义词的意义与词所处的语境有着密切的关系。要让 学生对能起到上下文作用的语段,小至词组,大至整个语境真正掌握好,看到它们在区分、确定词 义上的作用,就需要在一定的理论指导下的实践依然是需要的。《教程》对于诸如мир,све т,среда,взгляд,связьвид等口笔语常用的多义词通过不同形式的上下文 练习引导学生正确理解和翻译。4.词的组合联系与词的语义价语义学中词的组合联系与词的语义 价(семантическаявалентность)有着密切的联系。“原子价”(ва лентность)这一化学术语中的“价”的概念从化学领域进入了语言学,表示一种语言成 分同其他语言成分结合、演化的能力。词的组配性能是指某个词同哪些词可以构成伙伴关系。词与 词能相互组合成词组的前提是它们的语义协调,具有共同的语义成分,如:пахатьземл ютрактором,рубитьдеревотопором是符合现实的,搭配成立,而 рубитьдеревопилой(рукой)则根本不符合现实,搭配不能成立。如果词 的语义价是指词表示一定情境,那么它包括哪些参与者,有哪些语义—逻辑关系项?如根据отк азывать的意义(“拒绝(отказ)为某人做某事”),则要与一定数量的其它词组合 才能构成较完整的语言情境。如:Нивчёмнеотказывавшиесынуроди теликупилиемумагнитофон.(P.225)父母对子女百依百顺(不拒 绝任何要求)也好,不依不顺(拒绝任何要求)也好,由拒绝(отказывать)一词构成 的上述情境可表述如下:А1(не)отказываетБ3(В)В6.情景参与者А1是 处于主体地位(第一格),Б3是第一客体(第三格),В6是第二客体(第六格)。情景参与者 的各自的特定地位构成отказывать这一动词的词义价结构。俄语的实词都有一定的语义 价。但结构不一样,最复杂的是动词,其次是名词(特别是动名词),再其次是形容词。《教程》编写了诸如“Объясните,какуюситуациювыражаеткаждоевыделенноесловоикакуювалентнуюструктуруоноимет”,“Объясните,скакимипадежнымиформамиупот
More summaries about the 语言学理论运用于教材练习编写的尝试