张承志从中国历史学研究史和文学史两条脉络观察了波斯文化对中国文化的影响。从历史学角度,张 是有资格的,他是翁独健的弟子,蒙元文化的专家,所以,当他考察元史学家洪钧以来的研究路线 后说,“在大中华的骨子里,从来就没有多么尊重过波斯、蒙古、突厥、阿拉伯。从洪钧以来,中 国知识分子忙碌的,大体上只是一个介绍和追撵西方的过程。欧洲又一次被中国人研磨切磋。欧洲 列强的思想、文化、方法论、世界观,都被中国知识分子视为首要,刻苦攻读,咀嚼再三。”这样 的批评在今日并不是异类,但是针对波斯的稀有之声。而研究文学方面的影响,张又比他人更有资 格,除了他的作家身份和中亚知识背景外,穆斯林身份特别是对苏菲颇有体悟的身份,使他的发言 更加有力。中国人大概忘了自己曾有过的对于鲁拜诗歌的疯狂追捧,十多个译家历时一个世纪的十 多个译本的纪录,也只有鲁拜集才能享此殊荣。一条清晰的文化脉络被勾勒出来,遗憾的是几乎所 有的中国诗人们都忽略了鲁拜诗歌的苏菲背景。所以,作为一门学问的鲁拜研究和翻译,在中国可能是个日日常新的命题。
More summaries about the 张承志:波斯的礼物