Shvoong首页 > 艺术和人文学科 > 词汇语义因素交际功能转换的性质和类型

.

词汇语义因素交际功能转换的性质和类型

Summary by : TsingHua
浏览次数 : 21  词语: 300   出版日期: 四月 25, 2003
突出交际的关注焦点可以采用各种不同的语言手段 :(a)以不同的词汇语义单位表示相同的客观情景 ;(b)词汇语义因素的交际功能转换 ;(c)语句的实际切分。手段 (a)存在于语言词汇的聚合体系中 ,属词汇手段。词汇语义单位 (лексема)反映的世界片断是已经认知者解读了的客观世界片断 ,其情景参与因素往往已按照交际需要做了人为的主次排列。因而静态词汇语义单位的概念意义并不像通常所说的那样是纯粹客观的 ,其中包含着很大程度的人的主观因素。语言外的同一客观世界情景 ,常常可以用不同的词汇语义单位表示。例如 :“租赁1”(租用 :~了两间平房 ) “租赁2 ”(出租 :这家公司向外~建筑机械 ) (《现代汉语词典》2 0 0 2 :1 677)反映的虽是同一客观情景 ,但因关注焦点不同 ,表示的概念情景并不相同。就“租赁”的客观情景本身而言 ,情景的参与者“承租人”与“出租人”没有在交际地位上分派主次角色。但是在“租赁1”表示的概念情景中 ,“承租人”不仅是情景的参与者 ,而且是情景的主体 ,说话人的注意焦点 ;在“租赁2 ”表示的概念情景中 ,说话人的注意焦点从“承租人”转向“出租人”。汉语的“租赁1”与“租赁2 ”是同一词的两个不同义项 ,但在俄语里 ,它们要用不同的语词表示 :租赁1=арендовать ;租赁2=датьваренду .手段 (c)体现在言语组合系列里 ,属于句法手段。语句通常借助词序、语调、标记语词等突出交际的关注焦点———述位。述位可以通过凸显语句的任何句法成分确立。充当述位的单位 ,在多数情况下是作为句法成分的整个词汇语义单位或短语 ,主位与述位的界线就是相关词汇语义单位之间的界线 ,但有时也可能是词汇语义单位内部的部分义素 ,主位与述位的界线 ,在这种情况下从相关的特定词汇语义单位的义素之间穿过。手段 (b)界于 (a)、(c)之间 ,属于词汇 -句法手段 ,是本文的研究兴趣所在。词作为语义单位 ,一方面 ,大都由若干既相互关联 ,又彼此区别的义项组成 ,词用于某义项时被称作词汇语义单位 ;另一方面 ,就单个义项 (词汇语义单位 )而言 ,又是由若干属于不同类型的语义成分构成的多面体。词汇语义单位的结构包括概念意义、指物意义、聚合意义、组合意义、表情意义、联想意义 ;语法意义等侧面。每种意义侧面又可以进一步分割为若干义素。词汇语义单位的各种意义侧面及其义素统称为词汇语义因素。特定的某一词汇语义因素常常被选择、凸显出来 ,扮演主要的交际角色 ,其它方面则在交际功能上退居次要的地位。词汇语义因素转换交际功能的结果 ,可能构成 :a)不同的词 ;b)同一词的不同语法形式 ;c)同一词的不同义项 ;d)或同一义项的不同言语变体。a)воровать(盗窃 )与красть(偷 )的概念意义中都包含义素 :(a)犯罪 ;(b)据为己有 ;(c)用不让物主发现的方式 ,但它们凸显的义素不同。在во ровать的语义结构中 ,占据首要交际地位 ,处于前景的是义素 (a) ,但在красть的语义结构里 ,占据首要交际地位 ,处于前景的则是 (b) ,义素 (a)退居背景地位。因此可以说Котукралмясо(猫偷了肉 ) ,但通常不说 ?Котсворовалмясо( ?猫盗窃了肉 )。 (Ю .Степанов 1 977:31 4- 31 5 )b)俄语动词потопить(击沉 )语义结构中的施事配价和受事配价 ,因转换交际地位而构成被动态语法形式 :( 1 )а .Немцыпотопиликрейсер .德国人击沉了巡洋舰。 b .Крейсербылпотопленнемцами .巡洋舰被德国人击沉。动词的被动态形式由自主行为动词构成 ,它们的施事配价多指人———积极行为情景的必需参与者。尽管施事配价常常可以不必在表层结构中以题元形式体现出来 (Крейсербылпотоплен巡洋舰被击沉 ) ,其存在仍然是不言而喻的。c)俄语动词намазать的语义结构中的手段配价和处所配价 ,因转换交际地位而构成不同的义项 :намазать1———用某物 (手段 ,间接补语 )涂某物(处所 ,直接补语 ) :~хлебмаслом(用奶油涂面包 ) ;намазать2 ———往某物 (处所 ,间接补语 )上涂某物 (手段 ,直接补语 ) :~маслонахлеб(往面包上涂奶油 )。 (МАСⅡ 1 982 :370 )d)一般而言 ,动词完成体都包含“开始”的语义因素 ,其意义可以归纳为“某种状态开始” ,例如 :сесть(坐下 )是сидеть(坐着 )的状态开始 ,“关了 (灯 )”是“关着 (灯 )”的状态开始等。在具体言语组合系列里 ,动词完成体受交际意图制约 ,被凸显出来成为注意焦点的 ,可能是其语法意义中的“开始”义素 ( 2 ) ,也可能是随后显现的“状态”义素( 3) :( 2 )Она умерлавечером ,ипослеэтоговсюночьниктовквартиренеспал .(А .Саломатов)她晚上死了 ,这以后宅里的人一夜都没睡。( 3)Маматеперьумерлавместесотцом ,аяодинживу .(А .Платонов)如今妈妈和爸爸都去逝了 ,我一个人过活。умерла在 ( 2 )中被凸显出来的是“开始”义素 ,用于完成体具体事实意义的不定过去时变体(аорист) ;在 ( 3)中被凸显出来的是“状态”义素 ,用于完成体具体事实意义的结果存在变体 (пер фект)。许多词汇语义因素的交际功能转换现象可以从预设 陈说理论的角度来加以解释。词汇语义单位被凸显出来、成为交际焦点的义素 ,常常就是词汇语义单位或语句的陈说 ,述位 ;退居背景地位的义素则是预设 ,主位。但是 ,使用预设 陈说理论并不能解释全部词汇语义因素转换交际功能的现象。首先 ,作为关注焦点被凸显出来的词汇语义因素与未被凸显的语义因素之间的关系并不都是陈说 预设的关系。例如 ,名词война就其时间意义而言 ,包括开始、进行、结束三项义素 ,它们分别在与前置词до ,вовремя ,после的组合中凸显出来 :довойны(战争开始前 )、вовремявойны(战争进行时 )、послево йны(战争结束后 )。义素开始、进行、结束之间的关系只是简单的合取关系 (在静态的词义结构中 )或析取关系 (在动态的短语结构间 ) ,而不是陈说 预设的层次关系 (试比较преподаватель(教师 )的义素关系 :男人 (预设 ) 教书 (陈说 )。其次 ,将特定词汇语义因素作为关注焦点凸显出现的目的 ,不仅是为了使之充当述位 ,还可能是为了使之充当话题。俄语及物动词构成被动态形式 ,将受事语义配价从客体位提升到主体位 (例 ( 1 ) )的交际意图 ,就是要转换关注对象 ,使之成为陈述的对象———话题。交际功能相互转换的因素可能是词汇语义单位的不同语义侧面 ,也可能是同一语义侧面的不同义素。1 )词汇语义单位不同语义侧面的交际功能转a)俄语动词就其逻辑、句法功能而言 ,常常被看作只有概念意义 ,在句中主要充当谓词、谓语、述位。但是从实际切分的角度来看 ,当动词人称形式在句子中转而充当主位或主位的组成部分时 ,它们虽然仍旧在语法关系上保留谓语地位不变 ,但在逻辑关系上则由谓词转而变为主词。动词的人称形式在这种情况下不再用于概念意义 ,而是用于指物意义 :(a)在动词人称形式做主位、主语名词做述位的句子里 ,动词人称形式用于指称具体事物 :ПришелПетя =Пришедший—Петя(来的人是别佳 )。(b)在状语成分做述位的句子里 ,以动词人称形式为核心的命题不再是独立的判断 ,而只是充当判断主词的事件名称 ,用于指称客观事件 :Але шаполюбилВеру .Онполюбилееспервоговзгля да .=АлешаполюбилВеру .Еголюбовьвозникласпервоговзгляда(阿辽沙爱上了薇拉 ,他的爱一见钟情 )。作为固定指称语的专有名词与动词的情况相反 ,通常只有指物意义。就其逻辑、句法功能而言 ,在句中主要充当主词、主语、主位。一旦用在描述句中充当述词、谓语、述位 ,被凸显出来的则往往是被指涉客体的区别特征 ,专有名词在这种情况下用于概念意义 :Он Донкихот .(他是堂吉诃德。) =他是像堂吉诃德那样的天真的空想家。b)И .Богуславский将语言否定区分为中立否定和对比否定。 (И .Богуславский 1 985 :6- 82 )中立否定的对象是词汇语义单位概念意义中的陈说部分 ,对比否定凸显出现的则既可以是概念意义中的预设因素 (例 ( 4 ) ) ,又可以是词汇语义单位的联想意义 (例 ( 5 ) )、表情意义 (例 ( 6)、( 7)、( 8) )、语法意义 (例 ( 9) ) :( 4 )Кмоему удивлению ,я увиделпередсобойнехолостяка ,асовсемюнуюдевушку .(И .Богуславский)令人惊讶的是 ,我发现 ,在我面前的不是一个单身汉 ,而是一个妙龄姑娘。( 5 )Нетеща ,аматьродная .(Ю .Апресян)不是丈母娘 ,而是亲娘。( 6)А уУлиглазабылибольшие ,темно ка рие,—неглаза ,аочи .(Фадеев

More summaries about the 词汇语义因素交际功能转换的性质和类型
请给本文打分 : 1 2 3 4 5


评论

Read Free Summaries - Write and Get Paid

Summarize Human Knowledge on Shvoong. Join us!

------