说实话一开始看到这个名字的时候我都没有想去BT它。实在是想把这个英文名字叫面试的东西扔到海那边的下水道里去,我恨~~
然后瞄了一眼,介绍上的海报是一男一女,还有个DV的傻镜头。于是我发现这个电影人家翻译的名字是密会。那就跟面试求职什么的扯淡事情没关系了,而且电影要素还是男人女人 一个DV
于是出于帮助国家监督网络色情偷拍网络健康的崇高心理,我义无返顾的看完了这个电影。不过,INTERVIEW为什么要翻译的这么不伦不类呢?
资深政治评论员Steve Buscemi(同时也是导演长相和演技一样忘不了的老男人)由于某些原因要采访性感明星Sienna Miller。由于后者疏忽导致迟到了一个小时,Buscemi失去了去华盛顿采访一起重大政 治丑闻的火车,随后在餐馆里两人一个严肃深刻一个轻浮不羁的世界观导致最后他们不欢而散。不 幸的是Buscemi的出租车司机顾着和Miller搭讪直接追了前面车的尾巴,Buscemi脑袋撞了个口子。出于愧疚Miller把Buscemi带到了自己家中紧急治疗。
于是孤男寡女共处一室了。两个人开始不疼不痒的交流,喝点酒聊聊天。二位渐渐开始互相了解。然后又情绪化的明星和严肃甚至古板的记者发生争执,又和好。
看到这里我还是没明白电影想说什么。如果是A片的话热身有点太慢了。看看人家甜性涩爱……如果 是剧情片太平淡文艺片不想枪战恐怖动作科幻更是连边都沾不上。难道是默片??不对啊里面台词铺天盖地的都听不过来看字幕都跟不上…
不过还是满能吸引人看下去的。
马上我觉得不对了
Miller又去接朋友的长篇电话。开始对自己的任务感到点兴趣的记者大人四处找明星的素材。他看到了Miller的电脑。
电脑里面有Miller的日记。写的很歌特。没有希望对男友的爱情产生怀疑。Buscemi终于好奇了。他去卫生间里看完以后,心里有底了。
后面的故事很精彩。只有两个人一间房子,还有一个会汪汪叫的电话,上演了很精彩的故事。
我不做剧透,自己看去吧。
本人望死里推荐。总之看了一半我才明白INTERVIEW为什么翻成密会而不是别的什么怪名字
《密会》是一个名叫“三个提奥”的电影计划中第一部完成的作品,这里,“三个提奥”并非意味着 “制作三部伟大的影片”,而是为了实现一位在国际上都享有盛名的电影人提奥·凡·高(Theovan Gogh)的视觉想象力--他是文森特·凡·高(Vincent van Gogh)的弟弟提奥的曾孙,于2004年11月2日因为政治和宗教上的偏狭而被谋杀,在他死 之前,曾决定从自己的荷兰电影中选出三部,以英语重新翻拍,背景地则选在了纽约……提奥&m iddot;凡·高的拍摄风格非常独特,他通过充满激情、精简朴素的人物对话 ,使用极具创新意义、低成本的制作技巧,再加上一群愿意为艺术献身的幕后工作人员,总能给人们留下强烈的视觉冲击。
提奥·凡·高被谋杀,对于他一生的合作伙伴兼好友、制片人吉耶斯·范·德·怀斯特雷肯(Gijsvan de Westelaken)带来了极大的触动,他找来对提奥·凡·高的死有着相似感觉的美国制片人布鲁斯·怀斯(Bruce Weiss),两人共同集合了三位纽约的电影人,提议将提奥·凡· ;高的美好愿望变成现实。于是乎,能导能演的史蒂夫·布西密就成了第一个被推 荐到这项计划中的“纽约客”,随后而至的两位分别是导、演皆出色的史坦利·图 齐和约翰·特托罗--他们三个共同肩负起“三个提奥”,也成了能够重现提奥& middot;凡·高所创造的丰富的角色性格和生动鲜明的语言的保证,就像怀 斯特雷肯说的那样:“被选中的三部影片都有着一个非常重要且大众化的主题,那就是对焦在了男 人与女人之间的战争上。我们对布西密、图齐以及特托罗能够加盟,帮助实现提奥· ;凡·高的梦想感到非常感动,因为他的死,让我们觉得如果让他那有特色的电影语言就此终结的话,实在是一个无法容忍的耻辱。”
除了2003年的原版《密会》,另外两部被选中的作品分别是1994年的《06》和1996年的《与陌生人约会》(Blind Date),对于制片人布鲁斯·怀斯来说,这些通过男女之间的关系来加强戏剧性 的影片,完全可以被概括成是“属于提奥·凡·高的小情趣”:“ 我认为在提奥·凡·高的影片中,任何一对处在这种关系里的男女 角色,都能够得到很大范围的认同,不管这里使用的语言是英语、荷兰语还是法语,都无关紧要,至少它的主题是非常普遍的。”
More summaries about the 大爱电影推荐之INTERVIEW