当今世界,由于经济全球化的程度日益加深,各个国家都在致力于相互间的交流与合作,这其中就不 可避免地要进行跨文化交际活动。跨文化交际指的是不同文化背景的人们之间的交际,既指本族语 者与非本族语者之间的交际,也指任何语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际 不同于普通的交际,因为跨文化交际要超越不同文化的约束,在交际过程中,常常因为不同文化下 人们的思维习惯、文化背景的差别而引起文化冲突,形成交际障碍,从而造成交际的失败。因此, 为了避免这些情况的产生,交际者必须提高自身的跨文化交际能力。一、对外汉语教师提高跨文化 交际能力的必要性提高跨文化交际能力是对外汉语教学历史发展的需要。对外汉语教学,通常指的 是对第一语言不是汉语的外国人和海外华人的汉语教学,因此跨文化交际因素必然内嵌于对外汉语 教学中。也正是因为对外汉语教师所接触的是来自不同国家的学生,他们操不同母语、持不同文化 ,年龄不同、性格各异,对于汉语的接受能力也存在着很大的不同。因此必然导致对外汉语教师的 教学过程中,因各种不同语言和文化直接面对而出现相互撞击,相互摩擦的状况。二、对外汉语教 师提高交际能力的培养作为对外汉语教师,无论是在本国从事对外汉语教学,还是在异国教授汉语 ,首先是一个跨文化的交际过程,其次才是一个教授汉语的过程。需要遵循以下几个方面的内容: 1.对外汉语教师应具有以跨文化为核心的语言能力这种语言能力要求教师能够简单运用一门或几 门外语,熟识比较语言学,在跨文化的语言比较中有针对性地进行汉语教学。克服学生的语言障碍 ,促进学生与教师之间建立信任感,使学生逐渐建立起汉语思维,更好地接受教师的汉语教学。对 外汉语教师的语言需要注意语言规则和语言运用两个方面。语言规则指语音、词汇、语法等方面。 对外汉语教师所面对的是外国学生,因此,教师的教学语言应该是与教师的日常语言有一定的差别 ,对外汉语教师应掌握以有限的语言手段成功地开展教学的本领,并能有意识的使用适合留学生的 “通用交际语言”。在跨文化的语用方面,对外汉语教师要注意语言的准确表达,注意不同语言的 使用环境。因为不同文化的国家有其独特的语言使用规则,有其得体的标准。一句完全符合语言规 则的语言表达,用在不恰当的场合,就达不到传达信息的目的,甚至造成误解。2.了解彼此的文 化,尊重彼此的文化一个合格的对外汉语教师不但要具有纯粹的语言学的知识,还要具有相关的文 化方面的知识。同文化的交流,由于双方享有共同的文化背景,所以不会因为文化问题产生交际上 的障碍,而跨文化交际发生在不同的文化之间,两种文化的相同之处有利于双方的互动沟通,不同 之处则可能由于差异的存在而造成对语言理解和运用的偏误,并形成障碍。不同文化的差异是不同 的,在迥异的文化间形成的偏误,甚至引起矛盾和冲突。作为对外汉语教师,我们决不能评论哪一 方的文化更好,语言更美,而是要了解到不同文化之间的差异,积极调整自己的心态,避免消极回 避的态度,减轻挫折感,采取积极的态度从事教学工作。在对外汉语领域的文化教学上,教师首先 要对汉文化进行介绍。例如,当外国学生评价中国人吃狗肉是野蛮、奇怪的时候,对外汉语教师决 不能附和其观点,而应对他们说明,各个民族有不同的文化。自古以来,汉民族对狗一直采取鄙视 的态度,从汉语中我们也能看出这一点,如成语中的“狼心狗肺”“、狗仗人势”“、猪狗不如” 等。也正是因为不同文化的差异,才会出现外国学生夸奖老师时所使用的“老师跑得像狗一样快” 这种让人哭笑不得的语言;其次,对外汉语教师也要对留学生的文化有个大概的了解,至少要了解 班级中的留学生都来自哪些国家,他们的社会制度、宗教信仰、饮食禁忌、风俗习惯等。因为这不 仅仅是为培养留学生准确地掌握和运用汉语的需要,也是创造良好课堂气氛,使课堂教学得以顺利 进行的需要,更是跨文化交际中平等意识和汉文化尊重其他民族文化的体现“。万物并育而不相害 ,道并行而不相悖,“”海纳百川,有容乃大,”这不仅是优秀的汉文化传统精神,也是我们对外 汉语教师在跨文化交际中应持的正确态度。我们要以开放的心态对待不同国家的文化,以理性的态 度发扬汉文化,在对外汉语教学中努力提高自身的跨文化交际能力。3.对外汉语教师在跨文化交 际中还应掌握一定的交际策略,这是其自身跨文化交际能力不可或缺的一部分“交际策略”是指交 际者根据实际情况即在交际条件不充足的情况下而采取的应变措施。留学生来到中国学习,现实中 的很多情况跟他们以前的想法可能有些差别,这使他们对在中国的学习和生活产生厌倦,从而出现 焦虑、疑惑等情绪。对外汉语教师在面对各种类型的学生时,必须运用切实可行的策略和方法,使 学生尽快从不适应的状态走出来,形成良好的学习和生活习惯。这里所说的跨文化交际策略主要包 括回避、协调和宽容三个方面的内容。(1)回避:包括避而不语、隐晦或暗换话题等。在对外汉 语教师与留学生进行交际的过程中,双方往往会谈到彼此文化中的一些敏感话题,此时教师可以故 作没听懂、避而不谈,或凭借幽默诙谐的话语岔开话题,尽早改变交际的不适状态。但是,如果交 际中学生违反了文化禁忌,在某种程度上已经伤害了教师的民族自尊心,教师就应该以婉转的方式 告诉学生,而不是一味附和。(2)协调:跨文化交际是一个双向协调的动态过程。在这个过程中 ,交际双方必须采取各种方略进行协调,理解对方的话语,对对方的话语做出反应,调节自己对谈 话的参与,并试图调节对方的参与,以使谈话能顺利进行,最终达到交际目的。提高对外汉语教师 的跨文化交际能力,并不是要求教师一定要通晓多门外语,能够与多个国家的学生通过语言顺利地 交流,而是要求教师能够通过自己的特征性的言行感染留学生,这种所谓的“特征性的言行”就是 我们所说的“协调策略”。从交际方式上来说,教师是这一交际行为中起主导作用的因素,对外汉 语教学的对象虽然都是有一定知识基础的成人,但是他们在汉语学习方面,在一定时期内还不能摆 脱其中介状态,教师与学生的交际很大程度上都是一种处于协调状态的跨文化交际的过程。从交际 内容上来说,因为对外汉语教师与留学生之间文化上的差异,必然产生交际障碍,为了避免交际障 碍的发生,教师必须运用有效的协调策略。(3)宽容:跨文化交际中,交际双方通常以自己的说 话方式、言谈规约去衡量对方的说话方式、言谈规约等,这是产生交际冲突的一个主要原因。因此 ,对外汉语教师应事先做好心理准备,宽容学生,其容忍度越高,产生交际障碍的可能性越小,交 际质量越有可能提高。除了一些在异国教授汉语的教师以外,大部分对外汉语教师都是在国内从事 对外汉语教学工作。因此,他们所接触的往往是不同国家的学生,除了韩国学生以外,还有美、英 、日等国家的学生,在他们当中,由于一些学生固有本民族的思维方式和行为习惯,而使对外汉语 教师感到不适应。另外,当留学生犯错误时,对外汉语教师也应该以批评教育为主,用自己真诚的 话语感染学生,使学生逐步醒悟过来,从而认识到自己的错误。如果教师不能采取宽容的态度对待 这些事情,就会导致师生间交际的失败,学生对教师的反感也可能导致汉语学习上的索然无味,最 终使其对汉语学习失去兴趣。三、结语目前,跨文化交流与教育国际化已经成为一个大趋势,对外 汉语教学正是这一趋势下的产物。对外汉语教学是个特殊的教学岗位,在这个岗位上的每个对外汉 语教师,他所面对的是来自世界各地、对汉文化有极大向往的留学生们,这就不可避免地出现了跨 文化交际问题,为了处理好与学生之间跨文化的人际关系问题,对外汉语教师必须在自身的语言素 质、对双方文化的态度以及具体的交际策略上发展自己的能力,不断提高自身的跨文化交际能力, 使这种能力能够更好地配合对外汉语教师所从事的教学工作。只有这样,我们的对外汉语教学才能 吸引更多国家的学生到中国来学习汉语,才能培养出更多、更好的世界汉语人才。试论对外汉语教 师自身跨文化交际能力的培养@刘晶晶$沈阳师范大学!辽宁沈阳110034随着中国经济的持 续快速发展,汉语已经成为世界上最重要的语言之一,越来越多的外国人开始学习汉语。对于教授 外国人汉语的对外汉语教师来说,其教学过程同时也是一个跨文化的交际过程。因此,培养对外汉 语教师自身的跨文化交际能力是非常重要的。在这一过程中,对外汉语教师不但要具备良好的语言 知识能力和尊重双方文化的意识,而且要讲究一定的交际策略。只有这样,才能使其跨文化的教学活动顺利地进行下去,从而达到良好的教学效果。对外汉语教学;;跨文化交际;;交际障碍;;交际能力<1>王晨.文化差异与跨文化交际能力的提高.山东教育学院学报,2005,(1).
<2>刘森,李正栓.对外汉语教学与跨文化研究.云南师范大学学报(.对外汉语教学与研究版),2003,(1).
<3>刘琳莉,岳光辉.试论对外汉语教学中的跨文化问题.中国科技信息,2005,(2).
<4>王魁京.对外汉语教学与跨文化问题的多面性.北京师范大学学报(社会科学版),1994,(6).
<5>于燕京.中国文化及对外汉语教学研究(教学研究篇).云南民族出版社,1998.
<6>梁镛.跨文化的外语教学与研究.上海外语教育出版社,1999.
<7>黄锦章,刘焱.对外汉语教学中的理论与方法.北京大学出版社,2004.
<8>刘.对外汉语教育学引论.北京语言大学出版社,2000.
<9>袁新.跨文化交际与对外汉语教学.云南师范大学学报,2003,(2).变交际的不适状 态。但是,如果交际中学生违反了文化禁忌,在某种程度上已经伤害了教师的民族自尊心,教师就 应该以婉转的方式告诉学生,而不是一味附和。(2)协调:跨文化交际是一个双向协调的动态过 程。在这个过程中,交际双方必须采取各种方略进行协调,理解对方的话语,对对方的话语做出反应,调节自己对谈话的参与,并试
More summaries about the 试论对外汉语教师自身跨文化交际能力的培养