本文的目的在于探讨第二语言学习过程中偏误产生的深层原因 ,作者从考察汉英两种思维方式的差异在词语表达中的表现入手 ,论证思维方式与词语表达的相关性 ,并对以英语或汉语为母语 (第一语言 ) ,以汉语或英语为第二语言的学习者在初、中、高级三个阶段所产生的偏误进行纵向分析 ,据此解释思维方式的差异与第二语言词语学习的相关性 ,得出了如下两点结论 :1、中介语的产生是思维方式发生错位的结果。 2、第二语言学习高级阶段偏误产生的根源在于思维方式转换不当
More summaries about the 汉英思维方式的差异与第二语言学习